Máris megérkezett Brüsszelből a határozott elutasítás a ukrajnai gáztranzit további fenntartására vonatkozóan.

Több órával azután, hogy a szlovák energiaellátó SPP keretein belül számos régiós vállalat, köztük magyar nagyvállalatok, nyílt levelet intéztek az Európai Bizottsághoz, sürgetve a közbenjárást az ukrajnai orosz gáztranzit januári folytatása érdekében, a bizottság hideg és határozott elutasítással reagált. A testület szóvivője világossá tette, hogy nem kíván részt venni a hónap végén lejáró szerződés meghosszabbításáról folytatott tárgyalásokban, és a gázszállítás folytatását sem támogatják.

Az Európai Bizottság világos és határozott álláspontot képvisel az Ukrajnán keresztül zajló orosz gáztranzit ügyében. A testület szóvivője kedden e-mailben reagált a Reuters által feltett kérdésekre, és ezzel egyértelműsítette a Bizottság hivatalos nézőpontját.

A Bizottság nem mutat érdeklődést az Ukrajnán át történő orosz gázszállítások fenntartása iránt.

- fogalmazott a szóvivő. Ez a kijelentés világosan jelzi, hogy az Európai Unió végrehajtó szerve nem kívánja fenntartani a jelenlegi gázszállítási útvonalat, összhangban az új energetikai biztos üzeneteivel, miszerint teljesen le kell válni az orosz gázról, kőolajról és a nukleáris fűtőelemekről is.

A szóvivő kiemelte, hogy a Bizottság semmilyen módon nem kapcsolódik a tranzitszerződés meghosszabbításával kapcsolatos tárgyalásokhoz.

A Bizottság nem támogatja sem a szerződés meghosszabbításáról szóló megbeszéléseket, sem a tranzitforgalom fenntartására irányuló egyéb megoldásokat, és nem vett részt semmiféle erről szóló tárgyaláson

- tette hozzá.

Ez a határozott állásfoglalás komoly következményekkel járhat az európai energiapiac számára, főként figyelembe véve, hogy a meglévő gáztranzit-szerződés a hónap végén lejár. Az Európai Bizottság távolmaradása a tárgyalásoktól arra utal, hogy az EU új stratégiát kíván követni az energiabeszerzés terén, ami potenciálisan hozzájárulhat az orosz gázszállításoktól való függőség csökkentéséhez.

A szöveg egyediségének növelése érdekében javaslom, hogy a következőképpen fogalmazd át: "Tájékoztatás: Reuters hírei alapján" Ez a változat megtartja az eredeti forrást, miközben frissebb megfogalmazást kínál.

Related posts